這幾天我將會把我最喜歡的日文歌貼上!!

來貼一則NEWS專輯「Pacific」我最喜歡的一首歌.....~

「愛なんて」

作詞:zopp  作曲.編曲:Sharon Vaughn,Didrik Thott,Sebastian Thott


 どれだけ        歩いてきたんだろう?
 振り向いたら涙の跡

 傷つけ  傷つき  辿り著いた場所
 今ここに君がいる

 愛なんて 君だけさ いつでも求めすぎて
 愛なんて 君なしじゃ 意味ないよ 生きられない

 本當に 心で愛せているの?
 今でも不安だよ

 一人きり 夢の中  辿り著いた場所
 震えてる君がいるよ

 泣かないで  離さないよ 全てを投げ捨てても
 未來なんて  君なしじゃ 見えないよ  いらないよ

 朝の陽射しに 君の寢顔と 照れた笑顔で 嬉しくなれるから
 そんな日々を感じたいよ   永遠に

 愛なんて  君だけさ いつでも求めすぎて
 愛なんて  君なしじゃ 意味ないよ 生きられない

 愛しても  愛しきれない
 未來なんて  君なしじゃ 見えないよ  いらないよ

中文翻譯:

「愛情算什麼」

究竟 一路走來有多長?
回首盡是淚痕斑斑

傷人 也被傷 最後到達的地方
現在妳就在這裡

愛情算什麼 要的只有妳 要得總是太多
愛情算什麼 如果沒有妳 就沒有意義 無法再活下去

是否真的  打從心裡在愛妳
至今依然不敢確定

獨自  在夢裡 最後到達的地方
看見了發抖的妳

不要哭泣  我不會放開妳  即使必須將一切捨棄
未來算什麼  如果沒有妳  我看不見 也不希罕那種東西

早晨的陽光  照著妳的睡容  羞澀的笑容  光是這樣就讓我好開心
只想感受著這樣的每一天 永遠地

愛情算什麼  要的只有妳  要得總是太多
愛情算什麼  如果沒有妳  就沒有意義  無法再活下去

就算愛得再多  還是愛得不夠
未來算什麼  如果沒有妳  我看不見  也不希罕那種東西


---------------------------------

這一首歌是我在NEWS專輯「Pacific」中很愛的一首歌...

當初聽到這首,就覺得這首歌超抒情的.....

買完專輯,看到了這首歌的中文翻譯.........

整個是感人的代表作呀(泣........   謎音:太誇張了喔.......

愛情真的能讓情人們覆湯蹈火,都在所不辭呀!!

感人感人.....

 

最近又多了兩科考試....如果明天有空在po下首歌吧....

(話說最近迷上了千千靜聽,他的歌詞會跟著歌曲跑喔~~讚!!)

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    水沁瑜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()